Hinos- Wassan
Shinran Shonin manifestou em grande número de Hinos-Wassan o seu transbordante sentimento e irresistível desejo de transmitir a alegria da Mente Confiante e a apreciação do Dharma aos seus seguidores.
Wassan é o nome de uma forma particular de hino japonês que veio a ser usado no períod Heian (794-1192) entre os budistas, especialmente os praticantes da tradição da Terra Pura. Sendo escrito em japonês e diferente do Kansan, verso chinês através do qual os monges budistas e os estudiosos japoneses usavam expressar seu sentimento ou expor seu pensamento, da mesma maneira que os europeus redigiam os seus ensaios em latim alguns séculos atrás. Se o verso chinês tem como finalidade atrair os intelectuais através da erudição e domínio da língua clássica, o hino japonês vem mais perto ao coração do público em geral através do som familiar das 7 e 5 sílabas métricas. Shinran compôs tanto versos chineses e como hinos japoneses, expressando a sua gratidão profundamente sentida em relação a Amida e sua alegria na Sabedoria do Dharma imbuída no seu Poder.
Wassan é composto de duas partes : “wa” literalmente significa “japonês” e “san”, “hino” ou “palavras de louvor”. Podemos saber da qual maneira Shinran compreendeu o termo “wassan” na nota dele nos Hinos dos Benefícios da Vida Presente /Guenze Riyaku Wassan. Ele nota que “wa” significa “tornar ou fazer macio” e “san”, “elogiar, louvar”. Wassan, portanto, significa “amaciados hinos de louvor, i. e. em estilo menos acadêmico com fraseologia familiar”. Nos “Wassans” ele expressava a essência dos intricados e abstrusos ensinamentos do Shin Budismo em palavras simples.
Cada grupo de Wassan é composto de quatro linhas e cada linha tem 7 e 5 sílabas. As 7 e 5 sílabas ou 5 e 7 sílabas soam especialmente melódico aos ouvidos dos japoneses. Há dois tipos tradicionais de poemas japoneses, waka e haiku. São combinações diferentes de 7 e 5 sílabas; sendo que o waka é composto de 5-7-5-7-7 sílabas e o haiku de 5-7-5 sílabas. Quando Shinran compôs os wassan ele devia ter tencionado que eles fossem cantados ou recitados pelos seus seguidores.
Temos as seguintes coleções dos Wassan (os números indicam a quantidade de hinos contidos no manuscrito final e da edição de Rennyo):
Além desses, cerca de trinta hinos são esporadicamente encontrados em várias partes nos seus escritos. Das cinco coleções acima, os primeiros três são particularmente importantes devido a sua apresentação sistemática da Doutrina e da Fé do Shin Budismo.
(1) Aqueles que recebem Fé sincera e verdadeira,
Recitando o Nome de Amida,
Com o pensamento do Buda sempre presente,
Desejam retribuir Sua Benevolência.
(2) Aqueles que, duvidando o Inconcebível Voto
Recitam o Nome terão o seu nascimento
No Palácio onde quinhentos anos
Passarem em vão. Assim diz o Buda .
1 Nome de Amida名号 : O Nome de Amida nos foi dado como “Namo Amida Butsu”, literalmente “Homenagem ao Buda Amida”, ou “eu me refugio no Buda Amida”.
2 Voto 誓願 : Quando era o Bodhisattva*, Amida fez 48 Votos, dos quais o Décimo Oitavo é o mais importante. Ele promete que aquele que chama seu Nome com Fé sincera nascerá na Terra Pura.
3 Palácio 宮殿 : Uma expressão metafórica do lugar onde os aspirantes que têm dúvidas irão nascer. O Palácio é também chamado a Terra de Fronteiriça, Reino da Preguiça e de Orgulho, Castelo da Dúvida e Palácio-Útero. Eles são em conjunto chamados Terra Transformada para distingui-los da Verdadeira Terra Pura. Embora nascidas na Terra Pura essas pessoas sendo confinadas, como se estivessem, dentro de um palácio, não podem ver o Verdadeiro Buda e não podem ouvir, durante 500 anos, ao Verdadeiro Ensinamento (Dharma).